Ziua Limbilor Europene a fost proclamată la 6 decembrie 2001, în comun, de Consiliul Europei (C.E.) şi de Uniunea Europeană (U.E.) pentru a se încuraja învățarea limbilor străine, în Europa. Diversitatea lingvistică reprezintă cheia unei mai bune comunicări interculturale şi este unul din elementele principale ale bogatului patrimoniu cultural al continentului nostru. Un proverb străvechi spunea: ,,Spune-mi câte limbi cunoşti, ca să îţi spun câte feluri de om eşti”. Anul acesta, sub deviza valorizării tututor limbilor europene, în multe școli s-a evidențiat importanţa tuturor limbilor prezente pe continentul european. Aceste deziderate s-au aflat și în atenția cadrelor didactice și elevilor de la prestigiosul liceu dejean, „Alexandru Papiu Ilarian”, unde cu consecvență sunt marcate toate evenimentele importante.
Punţi de legătură între oameni
Elevii şi-au desenat câte un steag pe mână, punându-se în cerc, semnificând ideea de solidaritate şi de Europă Unită. Activitatea pe care a lanasat-o prof. Vasile-Dan Ungur, de la catedra de limba şi literatura engleză a constat în prezentarea unui Power Point, cu steagurile şi popoarele europene şi salutul aferent acelui stat european. Mulţi elevi de ciclu gimnazial şi liceal au spus, în mai multe limbi, afirmaţia: ,,Ziua limbilor europene este o zi a stabilirii punţilor de legătură între noi, popoarele unite”, conducându-ne la ideea unei Europe unite şi paşnice. Ȋn cerc, elevii au ţinut în mână câte un steag al statului european respectiv, în faţa unei prezenţe numeroase de cadre didactice de specialitate şi un numai. Activitatea a urmărit diversificarea gamei de limbi învățate pentru a spori plurilingvismul și înţelegerea interculturală. Ȋn acest sens, s-a realizat promovarea diversităţii lingvistice şi culturale bogate din Europa, precum şi încurajarea învăţării lingvistice, pe tot parcursul vieţii, în şi din şcoală. Ȋn cadrul celei de-a doua părţi a activităţii, s-a trecut în revistă secţiunea ,,Citate celebre”, care a inclus o varietate de citate din limbi şi origini diferite, precum şi jocul interactiv: ,,Unde sunt?”. Elevii au fost invitaţi să identifice ce ţară este reprezentată într-o anumită imagine – pe baza unor indicii lingvistice vizibile. Inspiraţi de prezenţa unui afiş mare de ,,Frământări de limbă” realizat de prof. Vasile-Dan Ungur, elevilor li s-a adresat întrebarea: ,,Cine decide ce este corect pentru o limbă sau pentru ortografía unui cuvânt?”. Elevii s-au împărţit în două tabere: cei care întreabă şi cei care vor răspunde întrebărilor sub forma unui joc interactiv, prin metoda interactivă de predare-învăţare a brainstorming-ului. A fost przentat un colaj cu drapele din U.E. – realizator prof. Vasile-Dan Ungur, mesajul fiind că este foarte bine să cunoaştem cât mai multe limbi, deoarece facilitează stabilirea ,,punţilor de legătură” între noi, oamenii.
Profesorul Vasile-Dan Ungur mai are și alte proiecte educaționale în această toamnă, despre care periodic relatăm și noi.
Szekely Csaba